بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَةِ الله
سلام بر آدم، برگزیده خدا
اَلسَّلامُ عَلى نُوح نَبِیِّ الله
سلام بر نوح، پیامبر خدا
اَلسَّلامُ عَلى اِبْراهیمَ خَلیلِ الله
سلام بر ابراهیم، خلیلِ خدا
اَلسَّلامُ عَلى مُوسى کَلیمِ الله
سلام بر موسى، هم سخن خدا
اَلسَّلامُ عَلى عیسى رُوحِ الله
سلام بر عیسى، روحِ خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا رَسُولَ الله
سلام بر تو اى رسول خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خَیْرَ خَلْقِ الله
سلام بر تو اى بهترین خلق خدا.
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا صَفِیَّ الله
سلام بر تو اى برگزیده خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ خاتَمَ النَّبِیّین صلی الله علیه و اله و سلّم
سلام بر تو اى محمد بن عبدالله خاتم پیامبران
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ عَلِیَّ بْنَ اَبی طالِب وَصِیَّ رَسُولِ الله
سلام بر تو اى امیر مؤمنان على بن ابى طالب وصى پیامبر خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا فاطِمَةُ سَیِّدَةَ نِساءِ الْعالَمین
سلام بر تو اى فاطمه سرور بانوان دنیا و آخرت
اَلسَّلامُ عَلَیْکُما یا سِبْطَیْ نَبِیِّ الرَّحْمَة
سلام بر شما اى دو نوه پیامبر رحمت
وَ سَیِّدَیْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّة
و دو آقاى جوانان اهل بهشت
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ الْحُسَیْنِ سَیِّدَ الْعابِدینَ وَ قُرَّةَ عَیْنِ النّاظِرین
سلام بر تو اى على بن الحسین، آقاى عابدان و نور دیده بینندگان
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِىّ باقِرَ العِلْمِ بَعْدَ النَّبِى
سلام بر تو اى محمد بن على، شکافنده علم پس از پیامبر
اَلسَّلامُ عَلَیکَ یا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّد الصّادِقَ الْبارَّ الاَمین
سلام بر تو اى جعفر بن محمد راستگوى نیکوکار امین
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُوسَى بْنَ جَعْفَر الطّاهِرَ الطُّهْر
سلام بر تو اى موسى بن جعفر امام پاک و پاکیزه
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا الْمُرْتَضى
سلام بر تو اى على بن موسى الرضا پسندیده الهى
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیّ التَّقِی
سلام بر تو اى محمد بن علىِّ تقى
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّد النَّقِیَّ النّاصِحَ الاَمین
سلام بر تو اى على بن محمد نقى(اى) خیرخواه امین
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا حَسَنَ بْنَ عَلِیّ،
سلام بر وصى پس از او
اَلسَّلامُ عَلَى الْوَصِیِّ مِنْ بَعْدِه
سلام بر تو اى حسن بن على.
اَللّهمَّ صَلِّ عَلى نُورِکَ وَ سِراجِکَ وَ وَلِیِّ وَلیِّک
خدایا! درود فرست بر نور خود و چراغ تابناکت و نماینده نمایندهات
وَ وَصِیِّ وَصیِّکَ، وَ حُجَّتِکَ عَلى خَلْقِک
و وصىّ وصیت و حجت تو بر آفریدگانت
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ رَسُولِ الله
سلام بر تو اى دخت رسول خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ فاطِمَةَ وَ خَدیجَة
سلام بر تو اى دخت فاطمه و خدیجه
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ اَمیرِ الْمُؤْمِنین
سلام بر تو اى دختر امیر مؤمنان
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا اُخْتَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْن
سلام بر تو اى خواهر حسن و حسین
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ وَلِیِّ الله
سلام بر تو اى دختر ولىّ خدا
[اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا اُخْتَ وَلِیِّ الله]
سلام بر تو اى خواهر ولىّ خدا
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا عَمَّةَ وَلِیِّ اللهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکاتُه
سلام بر تو اى عمه ولى خدا و رحمت خدا و برکاتش بر تو باد
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ عَرَّفَ اللهُ بَیْنَنا وَ بَیْنَکُمْ فِى الْجَنَّة
سلام بر تو، خداوند آشنایى برقرار کند میان ما و شما در بهشت
وَحَشَرَنا فی زُمْرَتِکُم
و محشور گرداند ما را در گروه شما
وَ اَوْرَدَنا حَوْضَ نَبیِّکُم
و وارد کند ما را بر سر حوض پیامبرتان
وَ سَقانا بِکَاْسِ جَدِّکُمْ مِنْ یَدِ عَلِیِّ بْنِ اَبی طالِب
و بنوشاند ما را از جام جدتان، از دست(ساقى کوثر) على بن ابى طالب
صَلَواتُ اللهِ عَلَیْکُمْ
درود خدا بر شما باد
اَسْئَلُ اللهَ اَنْ یُرِیَنا فیکُمُ السُّرُورَ وَ الْفَرَجَ
از خدا مى خواهم که بنمایاند به ما در مورد شما خوشحالى و فرج (و ظهور) شما را
وَ اَنْ یَجْمَعَنا وَ اِیّاکُمْ فی زُمْرَةِ جَدِّکُمْ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ
و گرد آورد ما و شما را در گروه جدتان محمد صلیاللهعلیهوآله
وَ اَنْ لا یَسْلُبَنا مَعْرِفَتَکُمْ
و نگیرد از ما معرفت شما را
اِنَّهُ وَلِیٌّ قَدیرٌ
که به راستى او سرپرست توانایى است.
اَتَقَرَّبُ اِلَى اللهِ بِحُبِّکُمْ
تقرب مى جویم به درگاه خدا به وسیله دوستى شما
وَ الْبَرائَةِ مِنْ اَعْدائِکُمْ
و بیزارى جستن از دشمنانتان
وَ التَّسْلیمِ اِلَى اللهِ راضِیاً بِهِ غَیْرَ مُنْکِر وَ لا مُسْتَکْبِر
و تسلیم شدن به پیشگاه خدا بارضایتمندى وخشنودى بدون انکار و گردنفرازى
وَ عَلى یَقینِ ما اَتى بِهِ مُحَمَّدٌ وَ بِهِ راض
و از روى یقین به درستى آنچه محمد صلیاللهعلیهوآله آورده و بدان راضى وخشنودم
نَطْلُبُ بِذلِکَ وَجْهَکَ یا سَیِّدی
و مىجویم باین وسیله عنایت تو را اى سرور من
اَللّهمَّ وَ رِضاکَ وَ الدّارَ الآخِرَةَ
خداوندا! خشنودى تو و خانه آخرت را خواستارم
یا سَیِّدَتی یا زَیْنَبُ
اى بانوى من، اى زینب!
اِشْفَعی لی فِى الْجَنَّةِ، فَاِنَّ لَکِ عِنْدَ اللهِ شَاْناً مِنَ الشَّاْنِ
شفاعت کن براى من در مورد بهشت که به راستى براى تو در پیشگاه خدا منزلتى است بزرگ
اَللّهمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ اَنْ تَخْتِمَ لی بِالسَّعادَةِ
خداوندا! از تو مىخواهم که سرانجام کارم را به خوشبختى ختم فرمایى
فَلا تَسْلُبْ مِنّی ما اَنَا فیهِ
و از من نگیرى ایمانى را که در آن هستم
وَ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ الْعَلِیِّ الْعَظیمِ
و جنبش و نیرویى نیست جز به یارى خداى والاى بزرگ
اَللّهمَّ اسْتَجِبْ لَنا وَ تَقَبَّلْهُ بِکَرَمِکَ وَ عِزَّتِکَ، وَ بِرَحْمَتِکَ وَ عافِیَتِکَ
خدایا! به اجابت رسان دعاهاى ما را و بپذیر آن را به بزرگوارى و عزّت و به مهر و عافیت خودت
وَ صَلَّى اللهُ عَلى مُحَمَّد وَ آلِهِ اَجْمَعینَ، وَ سَلَّمَ تَسْلیماً (1)
و درود خدا بر محمّد و تمام خاندانش و هم سلام مخصوص او بر ایشان باد.
1) هدیه زائر، ص 457-458.